سیاره من زحل Saturn با اون حلقه های زیباش که اونو تبدیل به زیباترین سیاره دنیا کرده خوشحاله خودتون ببینین این عکسو ببینین که از روی سطح سیاره زحل برداشته شده
خب بریم سراغ جشن تولد جشنو با یه آهنگ شروع می کنیم یه ویدیو موزیک از بریتنی اسپیرز Britney Spears به نام I was born to make you happy که بریتنی اونو سالها پیش خونده آره حتی بریتنی اسپیرز هم بین اون همه آهنگای خاله زنکی و دخترانه و بچه گانه چند تا آهنگ خوب و حتی عالی و اصیل هم داره مث همین آهنگ که من اونو سالها پیش از رادیو شنیدم ، حالا نگاش کنین:
I'm sitting here alone up in my room
تنهایی این بالا تو اتاقم نشستم
And thinking about the times that we've been through oh my love
دارم به اوقاتی که با هم بودیم فکر می کنم آه ای عشقم
I'm looking at a picture in my hand
به عکسی که تو دستمه نگاه می کنم
Trying my best to understand
نهایت تلاشمو می کنم تا بفهمم
I really want to know what we did wrong
و واقعا می خوام بدونم که چه کار اشتباهی انجام دادیم
With a love that felt so strong
با عشقی که ظاهرا خیلی قوی بود
If only you were here tonight
اگه فقط امشب اینجا بودی
I know that we could make it right
می دونم که می تونستیم اوضاع رو روبه راه کنیم
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
من زاده شدم تا شادی برایت باشم
Cuz you're the only one within my heart
چرا که تو یگانه ای هستی که در قلبم جای داری
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
Always and forever you and me
همیشه و تا ابد ، بودن تو و من ، در کنار هم...
That's the way our life should be
...تنها راهی است که برای زندگی ما وجود دارد
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
I know I've been a fool since you've been gone
می دونم که کمی قاطی کردم از زمانی که تو رفتی
I'd better give it up and carry on oh my love
بهتره که بی خیالش بشم و برم پی کارم آه ای عشقم
Cuz living in a dream of you and me
چون که غرق شدن در توهم عشق میان من و تو...
Is not the way my life should be
...راهی نبود که زندگیم باید وارد آن می شد
I don't want to cry a tear for you
نمی خوام برات اشک بریزم
So forgive me if I do
ولی اگه اینکارو کردم منو ببخش
If only you were here tonight
اگه فقط امشبو اینجا بودی
I know that we could make it right
می دونم که می تونستیم اوضاع رو روبه راه کنیم
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
Cuz you're the only one within my heart
چرا که تو یگانه ای هستی که در قلبم جای داری
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
Always and forever you and me
همیشه و تا ابد ، بودن تو و من در کنار هم
That's the way our life should be
تنها راهی است که برای زندگی ما وجود دارد
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
I'd do anything, I'd give you my world
هر کاری برایت کردم همه دنیایم را تقدیمت کردم
I'd wait forever, to be your girl
تا ابد منتظرت ماندم ، تا دخترکی متعلق به تو باشم
Just call out my name, and I will be there
فقط صدایم کن ، من در کنارت خواهم بود
Just to show you how much I care
تا نشانت دهم که چقدر می خواهمت
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
Cuz you're the only one within my heart
چرا که تو یگانه ای هستی که در قلبم جای داری
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
Always and forever you and me
همیشه و تا ابد ، بودن تو و من ، در کنار هم
That's the way our life should be
تنها راهی است که برای زندگی ما وجود دارد
I don't know how to live without your love
نمی دونم چطور میشه بدون عشقت زندگی کنم
I was born to make you happy
زاده شدم تا شادی برایت باشم
اینو ببینین چقد نازه:
حالا بریم سراغ شعر و ترانه و موسیقی!
آخ جون کارتون!:
تولدت م...با...رک تولدت م...با...رک...
Happy Birthday to Yooooooooou
بازم تولدت م...با...رک... تولدت م...با...رک...
Happy Happy Birthday tooooo Yoooooou
این هم به خاطر کریسمس و سال نو و تولد مسیح ، سال نو م...با..رک... تولد مسیح م...با...رک...
Happy Jesus's Birthday, Merry Xmas
خب حالا شمعا رو فوت می کنیم!
بعدش حمله می کنیم به سوی کیک تولد و شکلاتا و شیرینیا و میوه ها!
Cakes Candies Candles
حالا که حسابی شکم کار کردیم و خوردیم و خوندیم و فوت کردیم یواش یواش دیگه باید بریم بخوابیم ولی عجب جشن تولدی بودا ، مهمونا و شعر و آهنگ و رقص و کیک و شکلات و شیرینی و خنده و شوخی و شادی و فوت کردن شمع ، حسابی خوش گذشت!
اینو هم به عنوان اختتامیه جشن داشته باشید:
End of my birthday party